-
1 release, from, employment, to
licencierEnglish-French legislative terms > release, from, employment, to
-
2 lose
lose [lu:z](preterite, past participle lost)a. perdre• don't lose any sleep over it! ne vous en faites pas !• he's lost his licence ( = been disqualified from driving) on lui a retiré son permis de conduire• to lose ten minutes a day [watch, clock] retarder de dix minutes par jour► to get lost [person] se perdreb. ( = make redundant) licencierc. ( = shake off) semer• he managed to lose the detective who was following him il a réussi à semer le détective qui le suivait• you can't lose! (inf) tu n'as rien à perdre !* * *[luːz] 1.transitive verb (prét, pp lost)1) ( mislay) perdre [object, person]to lose one's way — lit se perdre; fig s'égarer
2) ( not have any longer) perdreto lose touch — (with person, reality) perdre contact
to lose the use of — perdre l'usage de [limb, muscle]
nothing to lose — (colloq) rien à perdre
3) (miss, waste) manquer [chance]; perdre [time]4) ( be defeated in) gen, Jur, Politics, Sport perdre [war, race, bet, election]; avoir le dessous dans [argument]; perdre en [appeal]5) ( lose sight of) perdre [quelque chose] de vue [moving object]; figyou've lost me there! — (colloq) je ne vous suis plus!
6) (shake off, get rid of) se débarrasser de [habit]; semer (colloq) [pursuer]7) ( go slow) [clock] retarder de [minutes, seconds]8) ( cause to forfeit)2.intransitive verb (prét, pp lost)1) ( be defeated) se faire battre (to par)2) (be worse off, deteriorate) perdre3) [clock, watch] retarder3.reflexive verb (prét, pp lost)to lose oneself in — se plonger dans [book]; se perdre dans [contemplation]
Phrasal Verbs:- lose out••to lose it (totally) — (colloq) péter les plombs (colloq)
-
3 axe
American ax1 noun∎ to give sb the axe licencier qn;∎ to give sth the axe supprimer qch∎ the service has been axed for economic reasons le service a été supprimé pour raisons économiques -
4 to dismiss
1) couper court; rejeter2) Trav. limoger; licencier; remercier; congédier; révoquer; mettre à pied; destituer; démettre de ses fonctions; fam. virer; sacquer3) Jur. rejeter [un recours] ; prononcer le non-lieu; débouter qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to dismiss
-
5 to fire
Trav. licencier; renvoyer; mettre à la porte; congédier; arg. virer; sacquer; lourder qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to fire
-
6 to get the ax
Trav. se faire licencier/mettre à la porte; fam. être viré/sacqué/ lourdéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to get the ax
-
7 to get the ax sack
Trav. se faire licencier/mettre à la porte; fam. être viré/sacqué/ lourdéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to get the ax sack
-
8 to give so. the axe
Trav. licencier; renvoyer qqn; fam. virer; sacquer qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to give so. the axe
-
9 to lay off
1) Trav. mettre en chômage technique; débaucher provisoirement; mettre temporairement à pied; licencier; pf. dégraisser [le personnel]2) fam. renoncer à se mêler de; laisser tomberEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to lay off
-
10 to pay off
1) Fin. rembourser qqn; désintéresser [un créancier] ; purger [une dette]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to pay off
-
11 axe
1. nounhache f* * *1.ax US [æks] noun hache f2.to get the axe — (colloq) [employee] se faire virer (colloq)
transitive verb virer (colloq) [employee]; supprimer [jobs]; abandonner [plan]•• -
12 disband
disband [dɪsˈbænd][+ army] disperser ; [+ corporation, club] dissoudre[army] se disperser ; [organization] se dissoudre* * *[dɪs'bænd] 1.transitive verb gen dissoudre; Military licencier2.intransitive verb se disperser -
13 dismiss
dismiss [dɪsˈmɪs]a. [+ employee] renvoyer ; [+ official] révoquer ; [+ class] congédier ; [+ assembly] dissoudre ; [+ troops] faire rompre les rangs àb. [+ thought, possibility, suggestion] écarter ; [+ request, appeal, claim] rejeter* * *[dɪs'mɪs]transitive verb1) ( reject) écarter [idea, suggestion]; exclure [possibility]2) ( put out of mind) chasser [thought, worry]3) ( sack) licencier [employee, worker]; renvoyer [servant]; révoquer [civil servant]; démettre [quelqu'un] de ses fonctions [director, official]4) ( end interview with) congédier [person]; ( send out) [teacher] laisser sortir [class]5) Law rejeter [appeal] -
14 lay
lay [leɪ](verb: preterite, past participle laid)1. verba. ( = place) [+ cards, objects] poser ; ( = stretch out) [+ cloth] étendre• if you so much as lay a finger on me... si tu oses lever la main sur moi...• I wish I could lay my hands on a good dictionary si seulement je pouvais mettre la main sur un bon dictionnaireb. ( = put down) poserc. [+ egg] pondre• to lay o.s. open to criticism s'exposer à la critiqueg. [+ money] parierh. [+ accusation, charge] porter• to get laid se faire sauter (inf !)4. nouna. [of countryside] configuration f• he's/she's a good lay c'est un bon coup (inf !)5. compoundsa. ( = save) mettre de côtéb. [+ prejudice, principles] laisser de côté ; [+ disagreements] faire tairea. [+ object] poserb. [+ rule] établir ; [+ condition, price] fixer• it is laid down in the rules that... il est stipulé dans le règlement que...[+ goods, reserves] faire provision de• he laid into him ( = attacked) il lui est rentré dedans (inf) ; ( = scolded) il lui a passé un savon (inf)► lay off[+ workers] licencier( = leave alone) (inf) you'd better lay off drinking for a while tu ferais mieux de t'abstenir de boire pendant un temps• lay off him! fiche-lui la paix ! (inf)b. [+ clothes] préparer ; [+ goods for sale] étalerc. [+ reasons, events] exposere. ( = knock out) mettre KOa. [+ provisions] amasser* * *[leɪ] 1. 2.1) gen [helper, worker] non initié2) Religion [preacher, member, reader] laïque; [brother, sister] lai3.transitive verb (prét, pp laid)1) lit ( place) poser [object, card] (in dans; on sur); ( spread out) étaler [rug, covering, newspaper] (on sur); ( arrange) disposer (on sur); déposer [wreath]to lay hands on something — fig ( find) mettre la main sur quelque chose
to lay hands on somebody — Religion imposer les mains à quelqu'un
2) ( set for meal)3) ( prepare) préparer [plan, trail]; poser [basis, foundation]; tendre [trap]4) ( fix in place) poser [carpet, tiles, paving, turf, cable, mine]; construire [railway, road, sewer]5) Zoology pondre [egg]to lay stress ou emphasis on something — mettre l'accent sur quelque chose
7) ( bet)4.to lay a bet ou money on something — parier sur quelque chose
intransitive verb (prét, pp laid) [bird] pondrePhrasal Verbs:- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay open- lay out- lay up••to lay a finger ou hand on somebody — ( beat) lever la main sur quelqu'un
-
15 lay off
( stop) (colloq) arrêterlay off [somebody], lay [somebody] off ( sack) ( temporarily) mettre [quelqu'un] en chômage technique; ( permanently) licencier; lay off [somebody] ( leave alone) (colloq) laisser [quelqu'un] tranquille -
16 let go
lit lâcher priseto let go of somebody/something — lit lâcher quelqu'un/quelque chose; fig se détacher de quelqu'un/quelque chose
let [somebody] go, let go [somebody]1) ( free) relâcher [prisoner]2) lâcher [person, arm]3) euph licencier [employee]4)let [something] go, let go [something]5) lâcher [rope, bar]6) figto let it go — ( not to react) laisser passer; ( stop fretting about) ne plus y penser
-
17 necessity
necessity [nɪˈsesɪtɪ]• she questioned the necessity of buying a new car elle mettait en doute la nécessité d'acheter une voiture neuve• is there any necessity? est-ce nécessaire ?b. ( = necessary object) chose f indispensable• a basic necessity ( = product) un produit de première nécessité* * *[nɪ'sesətɪ]1) ( need) nécessité ffrom ou out of necessity — par nécessité
2) ( essential item)the necessities of life — les produits mpl de première nécessité
3) ( essential measure) impératif m4) (dated) ( poverty) besoin m -
18 notice
notice [ˈnəʊtɪs]1. nouna. ( = prior warning) avis m ; ( = period) délai m ; ( = end of work contract) (by employer) congé m ; (by employee) démission f• I must have some notice of what you intend to do il faut que je sois prévenu de ce que vous avez l'intention de faire• I must have at least a week's notice if you want to... il faut me prévenir au moins une semaine à l'avance si vous voulez...• to hand in one's notice [professional or office worker] donner sa démission► to give + notice• to give notice that... faire savoir que...• to give sb notice that... aviser qn que...• you must be ready to leave at very short notice il faut que vous soyez prêt à partir dans les plus brefs délais► until further notice jusqu'à nouvel ordreb. ( = announcement) annonce f ; (in newspaper) ( = advert) annonce f ; ( = short article) entrefilet m ; ( = poster) affiche f ; ( = sign) pancarte f• birth/marriage/death notice annonce f de naissance/mariage/décès• I saw a notice in the paper about the concert j'ai vu une annonce dans le journal à propos du concert• the notice says "keep out" la pancarte dit « défense d'entrer »c. ( = review) [of book, film, play] critique fd. ( = attention) it escaped his notice that... il ne s'est pas aperçu que...• it has come to my notice that... on m'a signalé que...► to take + notice• to take notice of sb/sth prêter attention à qn/qch• to take no notice of sb/sth ne pas faire attention à qn/qch• take no notice! ne faites pas attention !remarquer ; ( = heed) faire attention à• when he noticed me he called out to me quand il m'a vu, il m'a appelé• yes, so I've noticed! j'ai remarqué !3. compounds► notice board noun ( = printed or painted sign) pancarte f ; (for holding announcements) panneau m d'affichage* * *['nəʊtɪs] 1.1) ( written sign) pancarte f; ( advertisement) annonce f; (announcing birth, marriage, death) avis m; ( review of a play) compte-rendu m2) ( attention) attention fto take notice — faire attention (of à)
3) ( notification) préavis mto give somebody notice of something — avertir or prévenir quelqu'un de quelque chose
2.to give in ou hand in one's notice — donner sa démission; [domestic servant] donner ses huit jours
transitive verb remarquer [absence, mark] -
19 pay
pay [peɪ](verb: preterite, past participle paid)1. noun• to pay sb $20 payer qn 20 dollars• he paid them $20 for the ticket il leur a acheté le billet pour 20 dollars• he paid them $20 for the work il les a payés 20 dollars pour ce travail• he paid $20 for the ticket il a payé le billet 20 dollarsc. [+ interest] rapporter ; [+ dividend] distribuer• shares that pay 5% des actions qui rapportent 5 %• to put paid to sb's hopes/chances ruiner les espoirs/chances de qn• we paid a visit to Paris on our way south nous avons fait un petit tour à Paris en descendant vers le suda. payer• you'll pay for this! vous (me) le payerez !b. ( = be profitable) rapporter, être rentable• does it pay? est-ce que ça rapporte ?4. compounds[dispute, negotiation] salarial► pay-as-you-go adjective [mobile phone] à carte rechargeable noun (US) retenue f à la source de l'impôt sur le revenu► pay bed noun (British) lit m (d'hôpital) payant (par opposition aux soins gratuits du système de Sécurité sociale britannique)a. rembourser• I paid my brother back the £10 I owed him j'ai remboursé à mon frère les 10 livres que je lui devaisb. ( = get even with) to pay sb back for doing sth faire payer à qn qch qu'il a fait• I'll pay you back for that! je vous revaudrai ça !• he paid £10 down (as deposit) il a versé un acompte de 10 livres► pay in separable transitive verb verser (to à)[risk, scheme, decision] être payant ; [patience] être récompenséa. [+ debts] s'acquitter de ; [+ loan] rembourser• to pay sb off ( = bribe) acheter qnb. [+ worker, staff] licencier► pay out[insurance policy] rembourser( = spend) débourser• they paid out a large sum of money on new equipment ils ont dépensé beaucoup d'argent pour acheter de nouveaux équipements• pay up! payez !* * *[peɪ] 1.noun gen salaire m; ( to soldier) solde f; Administration traitement m2.to be in the pay of somebody — péj être à la solde de quelqu'un
noun modifier [ agreement, claim, negotiations, deal] salarial; [ rise, cut] de salaire; [ freeze, structure, policy] des salaires3.transitive verb (prét, pp paid)1) (for goods, services) gen payer; verser [down payment]to pay £100 on account — verser un acompte de 100 livres
to pay something into — verser quelque chose sur [account]
to pay high/low wages — payer bien/mal
to pay dividends — fig finir par rapporter
3) ( give)to pay attention/heed to — faire/prêter attention à
4) ( benefit)4.it would pay him/her etc to do — fig il/elle etc y gagnerait à faire
intransitive verb (prét, pp paid)1) gen payerI'll make you pay for this! — fig tu me le paieras!
‘pay on entry’ — ‘paiement à l'entrée’
‘pay and display’ — ( in carpark) ‘payez et laissez le ticket en évidence’
pay on demand — ( on cheque) payer à vue
2) ( bring gain) [business] rapporter; [activity, quality] payerto pay for itself — [business, purchase] s'amortir
•Phrasal Verbs:- pay back- pay down- pay in- pay off- pay out- pay up••there'll be hell (colloq) ou the devil to pay — ça va barder (colloq)
to pay a visit — (colloq) euph aller au petit coin (colloq)
-
20 payroll
payroll [ˈpeɪrəʊl]* * *['peɪrəʊl]noun ( list) fichier m des salaires; ( sum of money) paie f (de tous les employés); ( employees collectively) ensemble m du personnel
См. также в других словарях:
licencier — [ lisɑ̃sje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1360; lat. médiév. licentiare 1 ♦ Vx Faire quitter un lieu à (qqn). Licencier des élèves. 2 ♦ (1590) Mod. Priver (qqn) de son emploi, de sa fonction. ⇒ débaucher , congédier, remercier, renvoyer. « j… … Encyclopédie Universelle
licencier — (li san si é), je licenciais, nous licenciions, vous licenciiez ; que je licencie, que nous licenciions, que vous licenciiez, v. a. 1° Congédier. Après la paix on licencia une partie de l armée. • Le roi n aime pas qu on le serve par force ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
licencier — I. Licencier. v. act. Congedier, donner pouvoir de s en aller. Licencier les troupes. on a licencié l armée. II. Se licencier. v. n. p. S emanciper à quelque chose, sortir des bornes du devoir, de la modestie. Il se licencia jusqu à dire. c est… … Dictionnaire de l'Académie française
LICENCIER — v. a. Congédier. Il ne se dit qu en parlant Des troupes. Licencier des troupes. Après la paix, on licencia une partie de l armée. LICENCIER, s emploie aussi avec le pronom personnel, et alors il signifie, S émanciper, sortir des bornes du devoir … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LICENCIER — v. tr. T. militaire Congédier des troupes. On dit, par analogie, Le collège a été licencié pour cause d’épidémie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
licencier — vt. ptâ à la peûrta <mettre à la porte>, ptâ ddyoo <mettre dehors>, lissins(y)î (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
Licencier en droit — Legum Licentiatus Cet article concerne un titre universitaire anglo saxon. Pour le titulaire d une licence, y compris la licence en droit, en Belgique, au Canada ou en France, voir Licence (grade universitaire). L expression latine Legum… … Wikipédia en Français
Licencier en droit civil — Legum Licentiatus Cet article concerne un titre universitaire anglo saxon. Pour le titulaire d une licence, y compris la licence en droit, en Belgique, au Canada ou en France, voir Licence (grade universitaire). L expression latine Legum… … Wikipédia en Français
LICENCIEMENT — LICENCIEME La rupture du contrat de travail à l’initiative de l’employeur est longtemps restée dominée par le principe selon lequel «le louage de service fait sans détermination de durée peut toujours cesser par la volonté de l’une ou l’autre des … Encyclopédie Universelle
CNE — Contrat nouvelles embauches « CNE » redirige ici. Pour les autres significations, voir CNE (homonymie). Contrat nouvelles embauches Titre Ordonnance no … Wikipédia en Français
CNÉ — Contrat nouvelles embauches « CNE » redirige ici. Pour les autres significations, voir CNE (homonymie). Contrat nouvelles embauches Titre Ordonnance no … Wikipédia en Français